Filipino Tagalog Language Notary Guide

Filipino Tagalog language notary guideFilipino Tagalog Language Notary Guide

A Filipino Tagalog language notary guide is a tool to help notarize a document written in the Filipino Tagalog language, or for a signer who speaks Filipino Tagalog.  If the notary does not speak Filipino Tagalog, this helps to bridge the language barrier.  It is similar to a Filipino Tagalog phrase book used by a tourist when traveling in a Filipino Tagalog speaking country or community, such as The Philippines.

In the United States, large Filipino communities are located in Los Angeles, San Francisco, Hawaii, New York City, San Diego, Chicago, Las Vegas and Seattle.

In Colorado, the notary may not use a human as a translator or interpreter.  This is because the notary would not know if the translator is being honest.  The notary must communicate directly with the signer.

Google Translate

Google Translate is free software that can translate a Filipino Tagalog document.  It is available at https://translate.google.com/ or can be downloaded as a phone application.

You can cut and paste text from a Filipino Tagalog language document, upload a document file, or enter a website address for translation.  That may be useful to translate a Filipino Tagalog language foreign embassy website.

It helps the notary to use reasonable care to confirm the title and purpose of the document.  The translated document is not notarized, so the translation does not need to be 100% accurate.  The original document in the Filipino Tagalog language is notarized.

The notary certificate can be in the Filipino Tagalog language, if the notary speaks Filipino Tagalog.  If the document is going to a foreign country, and needs an apostille certificate attached by the Colorado Secretary of State (SOS), then the notary certificate must be in English.

If the signer does not speak good English, a Filipino Tagalog language notary guide that includes common notary questions and sentences may be a useful tool.  Below are some suggestions.  The notary may include others as needed for the situation, and then use Google Translate to generate a numbered list.  The notary can then point to the line number to select a phrase or question.  The signer could type an answer in Google Translate and then translate it into English.

Filipino Tagalog Language Notary Guide

1.  Hello.  My name is [John].  I am a Notary Public.
1.  Kamusta. Ang pangalan ko ay [John]. Ako ay isang Notary Public.
2.  I do not speak your language.
2.  Hindi ako marunong magsalita sa inyong lenggwahe.
3.  What is your name?
3.  Ano ang iyong pangalan?
4.  Please print your [name] on this paper.
4.  Paki-print ang iyong [pangalan] [sagot] sa papel na ito.
5.  May I please see your identification?
5.  Maaari ko bang makita ang iyong pagkakakilanlan?
6.  What type of document is this?
6.  Anong uri ng dokumento ang ito?
7.  Please print the document title on this paper.
7.  Mangyaring i-print ang pamagat ng dokumento sa papel na ito.
8.  Have you read this document?
8.  Nabasa mo ba ang dokumentong ito?
9.  Please fill in this blank space.
9.  Pakipunan ang blangko na puwang na ito.
10.  Do you understand the purpose of this document?
10.  Naiintindihan mo ba ang layunin ng dokumentong ito?
11.  Are you signing this document voluntarily?
11.  Nag-sign up ka ba sa dokumentong ito?
12.  Do you acknowledge that this is your signature?
12.  Kinikilala mo ba na ito ang iyong lagda?
13.  Do you swear or affirm that these statements are true and correct?
13.  Sumusumpa ka ba o magpatunay na ang mga pahayag na ito ay totoo at tama?
14.  Please sign your name here.
14.  Mangyaring lagdaan ang iyong pangalan dito.
15.  My fee is [number] dollars.
15.  Ang aking bayad ay [bilang] dolyar.
16.  Yes
16.  Oo
17.  No
17.  Hindi
18.  I do not understand.
18.  Hindi ko maintindihan.
19.  I do not know.
19.  Hindi ko alam.
20.  Please repeat.
20.  Paki-ulit.
21.  Please speak slowly.
21.  Magsalita nang dahan-dahan.
22.  Thank you.
22.  Salamat.
23.  Nice to meet you.
23.  Nice to meet you.
24.  Here is my business card.
24.  Narito ang aking business card.
25.  Have a nice day.
25.  Magandang araw.
26.  Good bye.
26.  Magandang bye.
27.  Here is the name and phone number of a notary that speaks Filipino Tagalog.
27.  Narito ang pangalan at numero ng telepono ng isang notaryo na nagsasalita ng Filipino Tagalog.
28.  I am not a notario publico.
28.  Hindi ako isang notario publico.
29.  I am not an attorney.
29.  Hindi ako isang abogado.
30.  I do not give legal advice.
30.  Hindi ako nagbibigay ng legal na payo.
31.  I am not a civil law notary.
31.  Hindi ako isang notaryong batas sa sibil.

The notary should write the title and description of the document in the notary journal.  For example, a Power of Attorney in Filipino Tagalog is called a kapangyarihan ng abugado.  The number of pages should be shown.  Ask the signer to fill in any blank spaces before notarizing.

It is best to use the date format: July 4, 2018, rather than 7/4/18 (mm-dd-yy).  In many foreign countries, the date is in dd-mm-yy format, so 7/4/18 would be 7 Apr 2018.

A Filipino Tagalog language notary guide can be a useful tool for a notary to accommodate a Filipino Tagalog language speaker.

Disclaimer: This article is not to be considered or used as legal advice.  For legal advice, contact a licensed, competent attorney.

Disclaimer:  CRS 24-21-525(4)
I am not an attorney licensed to practice law in the state of Colorado
and I may not give legal advice or accept fees for legal advice.
I am not an immigration consultant, nor am I an expert on immigration matters.
If you suspect fraud, you may contact the Colorado attorney general’s office or the Colorado supreme court.

Hindi ako isang abogado na lisensyado na magsanay ng batas sa estado ng Colorado
at hindi ako maaaring magbigay ng legal na payo o tumatanggap ng mga bayarin para sa legal na payo.
Hindi ako isang konsulta sa imigrasyon, ni ako isang dalubhasa sa mga usapin sa imigrasyon.
Kung pinaghihinalaan mo ang pandaraya, maaari kang makipag-ugnay sa tanggapan ng abugado ng Colorado o sa korte suprema ng Colorado.

Visit our website for Colorado Springs Mobile Notary services or Colorado Notary Training classes.

Filipino Tagalog Language Notary Guide
  • Filipino Tagalog Language Notary Guide
User Rating 0 (0 votes)
Sending

Please add comments or leave a 5-Star ***** rating for Colorado Notary Blog posts you like. Share on social media. Terms of Use apply.

Thank you for visiting our blog. Please leave a Blog Review on Google.Leave a Review
+ +